Já ouviu falar em inversions?
in Sem categoria
Na frase “Never had I eaten such a delicious meal!” estamos:
a) fazendo uma pergunta?
b) cometendo um erro gramatical?
c) enfatizando uma afirmação?
Se você respondeu C, parabéns! É isso mesmo! 🙂
Todos nós sabemos que inversões são a regra para formação de perguntas em inglês (Can I? Are you? Will they?), mas o que talvez seja desconhecido é que inversões também são possíveis em outros contextos. E em todos esses casos, o objetivo do uso é enfatizar a ideia que é enunciada, conferir à frase um ar de surpresa ou falar sobre algo inesperado.
Hoje estudaremos três usos recorrentes de inversões:
1. Ao iniciarmos uma frase com um advérbio negativo ou com uma adverbial phrase.
Voltemos à frase que abriu esse post: Never had I eaten such a delicious meal! (em português: eu nunca fiz uma refeição tão deliciosa!). Aqui nós poderíamos ter utilizado a estrutura I had never eaten such a delicious meal, mas ao optar por uma inversão, optamos também por comunicar ao ouvinte toda nossa empolgação com a comida.
Note que a formação da inversão acontece exatamente da maneira que aconteceria se estivéssemos fazendo uma pergunta:
Frase simples: I had never eaten such a delicious meal
Frase com inversão: Never had I eaten such a delicious meal!
Outros exemplos de advérbios negativos ou adverbial phrases:
Hardly | Hardly had I arrived home when the telephone rang. |
Seldom | Seldom do we go out together. |
Rarely | Rarely does she go to the movies. |
Only then | Only then did I stop crying. |
Not only … but | Not only does John exercise, but he also eats healthy food. |
Only later | Only later did my boss think about the situation. |
No sooner | No sooner had I left home than the snow started. |
Scarcely | Scarcely do I take the bus to work. |
Nowhere | Nowhere have I ever had such bad service. |
Little | Little did I know! |
On no account | On no account should you leave the room without asking me. |
Only in this way | Only in this way can you survive. |
In no way | In no way will I agree to that. |
2.(uso formal) Em condicionais com HAD, WERE ou SHOULD, podemos usar uma inversão ao invés de IF.
Auto explicativo, né? Vamos ao exemplo:
Condicional simples: If I had been to the party, I would have met him.
Condicional com inversão: Had I been to the party, I would have met him.
3. Inversões também são possíveis em estruturas com “so + adjective … that”
Veja:
Frase simples: The book was so interesting that he read it in 2 days.
Frase com inversão: So interesting was the book that he read it in 2 days.
Gostou? Quer saber mais sobre o assunto? Então recomendamos esse vídeo (o vídeo menciona usos de inversões que não foram abordados nesse post, tá?):
E para praticar, tente esses exercícios:
http://www.esl-lounge.com/student/grammar/4g85-inversion-multiple-choice.php
http://www.englishtenses.com/exercise/inversion_exercise
http://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-88760.php
Bons estudos e até o próximo post!